Traduceri documente rezidență
Pentru a obține pașaportul românesc pentru cetățenii cu domiciliu în străinătate, este posibil să vi se ceară traducerea autorizată a unuia dintre aceste documente:
- contract de muncă aflat în executare sau scrisoare de la angajator cu dată recentă însoțită de dovada plății contribuțiilor către autoritățile fiscale,
- pentru liber profesioniști (self-employed), dovada plății contribuțiilor,
- scrisoare/ certificat / adeverința de școlarizare pentru anul curent sau care face referire la perioada de școlarizare,
- factura pentru impozitul local corespunzător anului curent (ex: council tax),
- formularul P60 (eliberat în anul anterior),
- formularul P45 (eliberat în anul curent sau cel mult anul anterior),
- contract de închiriere valabil, încheiat pe o perioadă de cel puțin 1 an însoțit de dovada achitării chiriei
Despre Traduceri documente rezidență : Asigurați-vă că documentele trimise pentru traducere sunt complete, că au toate paginile. Pentru a vă asigura că aveți toate paginile documentului pentru traducere, puteți să le arhivați într-un fișier .zip. Nu uitați să completați datele dumneavoastră pentru a vă putea contacta. Vă mulțumim!
Trimiteti documentul de scanat si datele de contact. Va raspundem cu pretul si data cand traducerea va fi finalizata.
Câte exemplare ale traducerii se vor elibera clientului și cum se pot obține mai multe?