AITI

Traducător - Membru asociat al Institutului Traducătorilor și Interpreților din Marea Britanie (ITI)
INFORMATII IMPORTANTE DESPRE INSCRIEREA ACTELOR LA CONSULAT →

Ce înseamnă Traduceri Sigure?

Siguranța traducerii este importantă pentru dumneavoastră. Documentele pe care le veți prezenta consulatului trebuie să aibă un nivel calitativ înalt și trebuie să fie realizate de un traducător autorizat, acceptat de Consulatul României.

Biroul de Traduceri Monica Tabarac va garantează Siguranța traducerii.
Cu o experiență îndelungată în colaborarea cu instituțiile românești si britanice, avem capacitatea de a vă traduce documentele într-un mod impecabil, care să se ridice la standardele impuse de acestea, astfel încât să nu riscați să fiți trimiși să refaceți traducerile.

In cazul documentelor tehnice sau medicale, traducerea trebuie să fie făcută în spiritul sistemului britanic, astfel încât comunicarea dintre părți să fie clară, neechivocă, simplă. Limbajul de specialitate trebuie tradus respectând uzanțele domeniului - de exemplu, anumite denumiri tehnice trebuie să iși păstreze originea englezească, consacrată.

Dezvoltarea profesională continuă este foarte importantă pentru a menține calitatea serviciilor pe care le oferim!

[inapoi ..]
Traducere - FORMULAR RAPID

Trimiteti documentul de tradus(fotogrfiat / scanat) si datele de contact. Va raspundem cu pretul si data cand traducerea va fi finalizata.

Documentul de tradus (ataseaza scanat sau zip):
F.A.Q. Traduceri

Câte exemplare ale traducerii se vor elibera clientului și cum se pot obține mai multe?

Clienții primesc documentele traduse în două exemplare. Cel de-al doilea exemplar este gratuit. Se pot solicita, contra cost, și exemplare auxiliare.
[citeste mai mult ..]

Traduceri