AITI

Traducător - Membru asociat al Institutului Traducătorilor și Interpreților din Marea Britanie (ITI)
INFORMATII IMPORTANTE DESPRE INSCRIEREA ACTELOR LA CONSULAT →

Ce înseamnă traducator autorizat?

Potrivit legislației în vigoare, autorizarea ca interpret și/sau traducător care poate efectua traduceri pentru organele prevăzute în titlul legii se dobandește, la cerere, de către persoana care îndeplinește următoarele condiții:
  » Este cetățean roman sau cetățean al unui stat membru al Uniunii Europene sau al Spațiului Economic European;
  » Are capacitate deplină de exercițiu;
  » Posedă diplomă de licență sau echivalentă, din care rezultă specializarea în limba sau limbile straine pentru care solicită autorizarea ori este atestat de Ministerul Culturii și Cultelor pentru specialitatea știinte juridice din limba româna în limba străină pentru care solicită autorizarea și din limba străină în limba română; 
  » Este apt din punct de vedere medical;
  » Nu are antecedente penale și se bucură de o bună reputație profesională și socială. 
Consulatele României din Marea Britanie lucrează cu câțiva traducători autorizați care s-au inregistrat și au depus la secția consulară specimen de semnatură.

Traducătorii biroului nostru de traduceri consideră că studiul permanent și dezvoltarea profesională continuă sunt foarte importante pentru menținerea standardelor ridicate pentru toate tipurile de traducere oferite.

[inapoi ..]
Traducere - FORMULAR RAPID

Trimiteti documentul de tradus(fotogrfiat / scanat) si datele de contact. Va raspundem cu pretul si data cand traducerea va fi finalizata.

Documentul de tradus (ataseaza scanat sau zip):
F.A.Q. Traduceri

Câte exemplare ale traducerii se vor elibera clientului și cum se pot obține mai multe?

Clienții primesc documentele traduse în două exemplare. Cel de-al doilea exemplar este gratuit. Se pot solicita, contra cost, și exemplare auxiliare.
[citeste mai mult ..]

Traduceri